-
1 exécuter une danse populaire russe
гл.общ. плясать камаринскогоФранцузско-русский универсальный словарь > exécuter une danse populaire russe
-
2 danse
f1. та́нец;de danse — танцева́льный; плясово́й; un air de danse — та́нцевальная мело́дия; une salle de danse — та́нцевальный зал; elle adore la danse — она́ обожа́ет та́нцы <танцева́ть>; entrer dans la dansedanses classiques (folkloriques, populaires) — класси́ческие (наро́дные) та́нцы;
1) начина́ть/нача́ть танцева́ть2) fig. включа́ться/включи́ться в де́ло; вступа́ть/вступи́ть в де́йствие;danse macabre — пля́ска сме́рти <мертве́цов>
║ ( danse populaire très rapide) пля́ска;● danse de Saint Guy — пля́ска свято́го Ви́тта, хоре́я
2. pop. (correction) трёпка ◄о►, взбу́чка.◄е►;donner une bonne danse — зада́ть pf. трёпку
-
3 populaire
pɔpylɛʀadj1) beliebt, populär2) ( danse) volkstümlichpopulairepopulaire [pɔpylεʀ]2 (destiné à la masse) volkstümlich; Beispiel: croyance populaire Volksglaube masculin; Beispiel: bal populaire öffentliche Tanzveranstaltung3 (plébéien) gewöhnlich; Beispiel: quartier populaire Arbeiterviertel neutre; Beispiel: bon sens populaire gesundes Volksempfinden; Beispiel: classes populaires untere Volksschichten; Beispiel: d'origine populaire von einfacher Herkunft -
4 danser
vi.1. танцева́ть/по= restr., про= dur.; пляса́ть ◄-шу, -'ет►/с= (danse populaire);faire danser qn. — танцева́ть с кем-л.; il danse avec beaucoup de souplesse ∑ — в его́ та́нце мно́го пла́стики (( il s'est mis à danser de joie — он запляса́л от ра́дости; ● il ne sait pas sur quel pied danser — он растеря́лся <потеря́л го́лову>; он не зна́ет, как вести́ себя́il a dansé toute la nuit — он [про]танцева́л всю ночь;
2. fig. пляса́ть ◄-шу, -'ет►/за= inch., дрожа́ть ◄-жу, -ит►/за= inch. (trembler); колеба́ться ◄-'блет-►/за= inch. (vaciller);une lueur d'amusement dansait dans ses yeux — лука́вый огонёк дрожа́л <свети́лся> в его́ глаза́х; la barque dansajt sur les vagues — ло́дка пляса́ла на во́лнахles flammes danser aient dans l'âtre — пла́мя пляса́ло в очаге́;
■ vt. танцева́ть/с=, пляса́ть/с= (danse populaire);danser une ronde — води́ть ipf. хорово́дdanser une farandole — та́нцевать фарандо́лу;
■ vpr.- se danser -
5 хороводен
прил de danse; хороводна песен air de danse populaire. -
6 saucisse
[sous-entendu: " ses chiens ]) / être radin comme ce n'est pas permisgastar menos que un ciego en novelas / ser más agarrado que un chotis• (Le " chotis " est une danse populaire madrilène: les danseurs sont très serrés [agarrados] l'un contre l'autre comme l'avare serre contre lui sa cassette ou ses sous. En outre, cette danse est d'origine écossaise. Tout le monde sait que les Écossais passent pour être très avares!Voir dans la bibliographie H. Ayala, Expressions populaires espagnoles, page 27).Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > saucisse
-
7 трепак
-
8 chula
-
9 morna
-
10 плясать камаринского
vDictionnaire russe-français universel > плясать камаринского
-
11 трепак
м. -
12 трепак
м. -
13 danseur
-SE m, f1. танцу́ющ|ий, -ая; танцо́р m; кавале́р, да́ма; плясу́н ◄-а►, -ья ◄G pl. -'ний► (danse populaire);c'est une danseuse accomplie ∑ — она́ прекра́сно танцу́ет; au bal il y avait plus de danseuses que de danseus — на ве́чере дам бы́ло бо́льше, чем кавале́ровdans la salle, il ne restait plus que trois couples de danseus — в за́ле остава́лось то́лько три па́ры танцу́ющих;
2. (métier) арти́ст бале́та, балери́на, танцо́вщи|к, -ца;une danseuse étoile — при́ма-балери́на; ● en danseuse — привста́в в седле́il est danseur à l'opéra — он арти́ст бале́та в о́перном теа́тре;
-
14 folk
folk [fəʊk]∎ they're good folk ce sont de braves ou de bonnes gens;∎ most folk just want a quiet life la plupart des gens veulent avoir une vie tranquille;∎ what will folk think? qu'est-ce que les gens vont penser?, qu'est-ce qu'on va penser?;∎ the old folk les vieux mpl;∎ the young folk les jeunes mpl;∎ city/country folk les gens mpl de la ville/de la campagne(b) (race, tribe) race f, peuple m2 noun(music → traditional) musique f folklorique; (→ contemporary) musique f folk, folk m(concert, festival) de folk∎ my folks are from Chicago ma famille est de Chicago∎ the old folks les vieux□ mpl;∎ the young folks les jeunes□ mpl;∎ hi folks! bonjour tout le monde!□►► folk art art m populaire, arts mpl populaires;folk dancing danse f folklorique;folk etymology étymologie f populaire;folk hero héros m populaire;folk medicine (UNCOUNT) remèdes mpl de bonne femme;folk memory tradition f populaire;folk rock folk-rock m;folk singer (traditional) chanteur(euse) m,f de chansons folkloriques; (contemporary) chanteur(euse) m,f folk;folk tale conte m folklorique;folk wisdom la sagesse populaireⓘ That's all folks! Les dessins animés de Bugs Bunny se terminaient généralement avec ces mots qui s'inscrivaient sur l'écran. On utilise aujourd'hui cette phrase ("c'est fini, les amis!") en allusion au dessin animé, pour indiquer à un auditoire que l'on a terminé. -
15 народен
прил 1. populaire; народен инструмент (танц, фронт) instrument m (danse f, front m) populaire; народна демокрация (песен, република) démocratie f (chanson f, république f) populaire; народно движение (изкуство, правителство) mouvement m (art m, gouvernement m) populaire; 2. national, e, aux; народен музей (носия, обичай, поет, театър) musée m (costume m, coutume m, poète m, théвtre m) national; народна банка (библиотека) banque f (bibliothèque f) nationale; народно стопанство (събрание) économie f (assemblée f) nationale; 3. du peuple; народен артист (син, съвет, съд, съдия) artiste mf (fils m, conseil m, tribunal m, juge m) du peuple. -
16 شعبي
شَعْبيٌّ[ʃaʔʼ'bijː]مَنْسوبٌ إلى الشَّعْبِ m/f populaire◊أَدَبٌ شَعْبِيٌّ — littérature populaire
♦ رَقْصٌ شَعْبِيٌّ danse folklorique♦ شِعْرٌ شَعْبِيٌّ poème populaire♦ غِناءٌ شَعْبِيٌّ chansons folkloriques♦ مَثَلٌ شَعْبِيٌّ proverbe populaire -
17 morris dancing
morris dancing [ˈmɒrɪs‚dα:nsɪŋ]━━━━━━━━━━━━━━━━━Le morris dancing est une danse folklorique anglaise traditionnellement réservée aux hommes. Habillés tout en blanc et portant des clochettes, ils exécutent différentes figures avec des mouchoirs et de longs bâtons. Cette danse est restée populaire dans les fêtes de village. -
18 folk
folk [fəʊk]• a lot of folk believe... beaucoup de gens croient...• what will folk think? qu'est-ce que les gens vont penser ?► folk singer noun (traditional) chanteur m, - euse f de chansons folkloriques ; (contemporary) chanteur m, - euse f folk inv* * *[fəʊk] 1.1) ( people) (+ v pl) gens mplold/young folk — les vieux mpl/jeunes mpl
2) Music (+ v sg) folk m2.folks plural noun1) (colloq) ( parents) parents mpl, vieux (colloq) mpl2) (colloq) ( addressing people)3.that's all, folks! — (colloq) c'est tout, messieurs-dames! (colloq)
noun modifier1) ( traditional) [ dance etc] folklorique3) [ hero] populaire -
19 catch
catch [kætʃ]attraper ⇒ 1 (a)-(d) se prendre ⇒ 1 (e), 2 (c) saisir ⇒ 1 (f), 1 (h) remarquer ⇒ 1 (j) prise ⇒ 3 (a), 3 (b) piège ⇒ 3 (c) loquet ⇒ 3 (d)(pt & pp caught [kɔ:t])(a) (ball, thrown object) attraper;∎ to catch hold of sth attraper qch;∎ the dog caught the ball in its mouth le chien a attrapé la balle dans sa gueule;∎ catch! attrape!;∎ to catch sb's arm (take hold of) saisir ou prendre qn par le bras;∎ I caught him as he fell je l'ai retenu ou attrapé au moment où il tombait(b) (trap → fish, mouse, thief) attraper, prendre;∎ he got caught by the police il s'est fait attraper par la police;∎ to get caught in a traffic jam être pris dans un embouteillage;∎ we got caught in a shower/thunderstorm nous avons été surpris par une averse/un orage;∎ to catch sb doing sth surprendre qn à faire qch;∎ to catch oneself doing sth se surprendre à faire qch;∎ I caught myself thinking about him je me suis surpris à repenser à lui;∎ they were caught trying to escape on les a surpris en train d'essayer de s'évader;∎ don't get caught! ne te fais pas prendre!;∎ if I catch you talking once more I'll throw you out! si je te prends ou surprends encore une fois en train de parler, je te mets à la porte!;∎ you won't catch me doing the washing-up! aucun danger de me surprendre en train de faire la vaisselle!;∎ don't let me catch you at it again! que je ne t'y reprenne pas!;∎ to catch sb napping prendre qn au dépourvu;∎ to catch sb in the act or red-handed prendre qn sur le fait ou la main dans le sac∎ to catch a cold attraper un rhume; figurative (company) perdre de l'argent lors d'une transaction;∎ to catch cold attraper ou prendre froid;∎ I caught this cold from you c'est toi qui m'as passé ce rhume;∎ familiar he'll catch his death (of cold)! il va attraper la crève!∎ I have a train to catch at 6 o'clock j'ai un train à prendre à 6 heures;∎ British to catch the last post arriver à temps pour la dernière levée (du courrier);∎ try and catch the postman before you leave essayez d'attraper le facteur avant de partir;∎ you're unlikely to catch her at home je ne pense pas que tu la trouveras chez elle;∎ you caught me just as I was going into a meeting tu m'as parlé au moment où j'allais en réunion;∎ we caught him in a good mood il était de bonne humeur quand nous l'avons vu;∎ I just caught the end of the film j'ai juste vu la fin du film;∎ familiar catch you later! à plus tard!(e) (on nail, obstacle)∎ he caught his finger in the door il s'est pris le doigt dans la porte;∎ she caught her skirt in the door sa jupe s'est prise dans la porte;∎ he caught his coat on the brambles son manteau s'est accroché aux ronces(f) (hear clearly, understand) saisir, comprendre;∎ I didn't quite catch what you said je n'ai pas bien entendu ce que vous avez dit;∎ I don't catch your meaning je ne vois pas ce que vous voulez dire∎ to catch sb's attention or sb's eye attirer l'attention de qn;∎ the idea caught her imagination l'idée l'a inspirée;∎ their story caught the imagination of the public leur histoire a passionné le public;∎ British the house caught his fancy la maison lui a plu;∎ this coat catches fluff la poussière se voit sur ce manteau(h) (in portrait, writing → likeness, mood) saisir;∎ the author has caught the mood of the time l'auteur a su rendre l'atmosphère de l'époque∎ to catch sb a blow donner ou flanquer un coup à qn;∎ the punch caught me in the chest j'ai reçu le coup de poing en plein dans la poitrine;∎ the wave caught her sideways la vague l'a frappée de côté;∎ he fell and caught his head on the radiator il est tombé et s'est cogné la tête contre le radiateur∎ did you catch the look on his face? vous avez remarqué l'expression de son visage?;∎ I caught a hint of bitterness (in what she said) j'ai senti un peu d'amertume dans ses paroles∎ to catch one's breath reprendre son souffle;∎ he had to sit down to catch his breath il a dû s'asseoir pour reprendre son souffle;∎ to catch the light refléter la lumière;∎ to catch the sun (person) prendre des couleurs;∎ the garden catches the sun in the afternoon le jardin est ensoleillé l'après-midi∎ her skirt caught on a nail sa jupe s'est accrochée à un clou;∎ his coat caught in the door son manteau s'est pris dans la porte3 noun∎ good catch! bien rattrapé!∎ a fine catch une belle prise;∎ there must be a catch in it somewhere il doit y avoir un truc ou un piège quelque part, ça cache quelque chose;∎ where's or what's the catch? qu'est-ce que ça cache?, où est le piège?∎ with a catch in his voice d'une voix entrecoupée∎ to play catch jouer à la balle►► Agriculture catch crop culture f dérobée;catch question question-piège f, colle f(essayer d') attraper(a) (fashion, trend, slogan) devenir populaire, prendre;∎ this dance style caught on in the fifties cette danse a fait un tabac ou était très populaire dans les années cinquante;∎ the game never caught on in Europe ce jeu n'a jamais pris en Europe ou eu de succès en Europe∎ I didn't quite catch on to what he was trying to say je n'ai pas bien saisi ce qu'il essayait de dire;∎ did you catch on? est-ce que tu as pigé?∎ he tried to catch me out with a trick question il a essayé de me coller ou prendre en défaut avec une question-piège;∎ to catch sb out in a lie prendre ou surprendre qn à mentir;∎ I won't be caught out like that again! on ne m'y prendra plus!➲ catch up∎ to catch up with sb rattraper qn;∎ I had to run to catch up with him or to catch him up j'ai dû courir pour le rattraper ou le rejoindre;∎ the police caught up with him in Zurich la police l'a rattrapé à Zurich;∎ figurative his past will catch up with him one day il finira par être rattrapé par son passé(b) (on lost time) combler ou rattraper son retard; (on studies) rattraper son retard, se remettre au niveau;∎ to catch up on or with one's work rattraper le retard qu'on a pris dans son travail;∎ he'll have to work hard to catch up with the rest of the class il va falloir qu'il travaille beaucoup pour rattraper le reste de la classe;∎ I need to catch up on some sleep j'ai du sommeil à rattraper;∎ we had a lot of news to catch up on nous avions beaucoup de choses à nous dire∎ the material got caught up in the machinery le tissu s'est pris dans la machine;∎ they were caught up in a traffic jam for hours ils ont été bloqués dans un embouteillage pendant des heures(b) (absorb, involve)∎ to get caught up in a wave of enthusiasm être gagné par une vague d'enthousiasme;∎ he was too caught up in the film to notice what was happening il était trop absorbé par le film pour remarquer ce qui se passait;∎ I refuse to get caught up in their private quarrel je refuse de me laisser entraîner dans leurs querelles personnelles(d) (person, car in front etc) rattraper -
20 sun
1 nounsoleil m;∎ the sun is shining le soleil brille, il y a du soleil;∎ the sun is rising/setting le soleil se lève/se couche;∎ rising/setting sun soleil m levant/couchant;∎ the sun is in my eyes j'ai le soleil dans les yeux;∎ I can't stay in the sun for very long je ne peux pas rester très longtemps au soleil;∎ let's get out of the sun mettons-nous à l'abri du soleil;∎ she's caught the sun elle a pris des couleurs;∎ the living room gets the sun in the afternoon le salon est ensoleillé l'après-midi;∎ to take the sun prendre le soleil;∎ to take a photograph into the sun prendre une photo à contre-jour;∎ a place in the sun une place au soleil;∎ I've tried everything under the sun j'ai tout essayé;∎ she called him all the names under the sun elle l'a traité de tous les noms;∎ every species/subject under the sun toutes les espèces existantes/tous les sujets possibles;∎ there's nothing new under the sun il n'y a rien de nouveau sous le soleil;∎ History the Sun King le Roi-Soleil;∎ Press The Sun = quotidien britannique populaire de droite;∎ literary his sun is set son étoile a pâli►► Zoology sun bear ours m des cocotiers;sun block écran m total;sun cream crème f solaire;sun dance danse f du soleil;sun god dieu m solaire, dieu-soleil m;sun lotion lait m solaire;British sun lounge solarium m;sun protection factor indice m de protection solaire;British Sun reader = lecteur du 'Sun' (typique de la droite populaire);
- 1
- 2
См. также в других словарях:
DANSE — Dans son acception la plus générale, la danse est l’art de mouvoir le corps humain selon un certain accord entre l’espace et le temps, accord rendu perceptible grâce au rythme et à la composition chorégraphique. Qu’elle soit spontanée ou… … Encyclopédie Universelle
Danse Traditionnelle — La danse traditionnelle se réfère au répertoire chorégraphique essentiellement rural, par opposition au répertoire citadin, comme la danse de théâtre ou la danse de société. Le terme de « danse traditionnelle » tente de réconcilier des… … Wikipédia en Français
Danse du Cambodge — Danse cambodgienne La danse du Cambodge peut être divisée en trois catégories principales : classique, élaboré dans les cours royales, populaire, décrivant la vie quotidienne, vernaculaire, ayant une fonction sociale. La danse classique La… … Wikipédia en Français
Danse orientale — La danse du ventre, Jean Léon Gérôme, XIXe siècle … Wikipédia en Français
Danse traditionnelle — La danse traditionnelle se réfère au répertoire chorégraphique essentiellement rural, par opposition au répertoire citadin, comme la danse de théâtre ou la danse de société. Le terme de « danse traditionnelle » tente de réconcilier des… … Wikipédia en Français
Danse cambodgienne — Danseuse classique khmère La danse du Cambodge peut être divisée en trois catégories principales : classique, élaboré dans les cours royales, populaire, décrivant la vie quotidienne, vernaculaire, ayant une fonction sociale. Som … Wikipédia en Français
Danse thaïlandaise — Spectacle de Khon en 2006 en Allemagne La danse thaïlandaise (รำไทย Ram Thai ou ระบำ Rabam) peut être divisée en deux catégories principales, qui correspondent en gros à une distinction entre culture classique et culture populaire. La danse… … Wikipédia en Français
Danse Bretonne — Ce que l on appelle aujourd hui danse bretonne est constitué de l ancienne danse traditionnelle pratiquée par les milieux paysans de Bretagne jusque dans l entre deux guerres. La grande majorité des danses, surtout les plus anciennes, sont des… … Wikipédia en Français
POPULAIRE (ART) — Si la distinction entre les formes d’art propres aux classes populaires et d’autres formes d’art propres aux élites cultivées est assez générale dans les sociétés stratifiées, la notion même d’art populaire n’apparaît qu’au XVIIIe siècle en… … Encyclopédie Universelle
Danse Basque — Dantzari. Dantzari … Wikipédia en Français
Danse Indonésienne — L expression danse indonésienne recouvre deux réalités : La danse propre à chacun des groupes ethniques peuplant la république d Indonésie, La danse que les citoyens de ladite république reconnaissent comme appartenant à l ensemble de la… … Wikipédia en Français